ТЧУП "Беладрия"   info@viodent.by
Беларусь, г. Минск
м.Уручье, пр. Независимости, 185
+375 29 705 51 04
+375 17 211 60 11
+375 29 667 60 11
+375 29 667 60 11

Как правильно говорить: имплант или имплантат?

Расширение применения метода "имплантация зубов" в клинической практике привело к росту интереса к этой теме среди широких слоев населения. Люди активно ищут информацию по данной тематике. При этом многие не знают, как надо называть: зубные импланты, зубные имплантаты или зубные имплантанты. В поисковых системах в интернете люди ищут все три варианта. А как правильно?

 

Вот как трактует этот термин Большой толковый медицинский словарь

Имплантат (implant) в стоматологии - жесткая структура, которая крепится к кости или под надкостницу вместо удаленных зубов для лучшей фиксации зубного протеза или мостовидного зубного протеза.

 

Поэтому правильный медицинский термин - «зубные имплантаты», именно этим термином обычно пользуются профессионалы в этой области. Однако слово «имплант» произошло от английского implant, что в переводе означает «вживлять или пересаживать». Соответственно, имплант - тоже правильное название термина на русском языке.

 

При переводе очень часто используются оба варианта – имплант и имплантат. Второе, вероятнее всего, пошло от французского, где слово implant переводится как «трансплантат», именно по аналогии с этим словом в России и стали говорить «имплантат». Таким образом, можно смело употреблять оба термина – и имплант, и имплантат.

 

А вот говорить зубные имплантанты - не грамотно, такого слова в русском языке нет, хотя в обиходе многие люди, далекие от медицины, произносят именно этот термин.

 

Большой толковый медицинский словарь. 2001

Задать вопрос!

имплантологу
Директору

Задать вопрос!

ортопеду

протезирование


"Виодент" в социальных сетях

Задать вопрос!

терапевту

детский прием, виниры


Наверх